What happened to the poet so strange, full of foreboding, vague hints, allegories in the first decade of the twentieth century? He had already survived one revolution, fell in love with two Lyubov (Mendeleev and Delmas), met a warm and talented circle of symbolists who became his loyal friends. For many years before writing this poem, the muse smiled at him: he became a famous poet, professional, even the Platonic world of ideas would seem to have resigned to him. How much more interesting is the analysis of the Bloc’s “Russia” poem, the creation story of which is revealed to the reader.
One by one his books were published. The theme of love for the Beautiful Lady was closely intertwined with love for Russia, so much so that it was sometimes impossible to separate them into poetic fabric. Most likely, Russia was for Blok the same Stranger that breathed mists, where elastic silks, mourning of feathers on a hat and a narrow hand in rings were blowing with ancient superstitions. For a long time and a lot he wrote allegorically about Russia: the bride, the wife, the mother — they were all a poet to the Motherland.
The analysis of Blok’s “Russia” poem, after all that has been said above, acquires a special character, because there is no mysticism here, it would seem, no allegory. But, rereading each line slowly, pondering each word, one can understand the main thing: there is a mystic here, and there are more than parables in the verses about the Stranger.
In the first quatrain, an allusion to the poetic Gogol “Eh, three bird!” Is clearly heard: in the lines of the Block, three erased stitches tinkle, painted spokes stick in a broken road (loose tracks). Even retelling the poem in prose, you see the same picture: an unbeatable troika rushed.
The second quatrain: poor Russia, gray huts, wind songs and love. Immediately I recall Lermontov with a strange love for the Fatherland. This is very characteristic for Russian poetry in general, and for the Russian person in particular - to love in spite of.
Why love the motherland
In order to make a complete analysis of Blok’s “Russia” poem, one needs to move that way, almost by touch, as if in the dark, because here the image of Russia is no less hidden in mystery than the image of the Stranger in elastic silks.
Alexander Alexandrovich Blok wrote this poem on October 18, 1907, when the autumn had almost lost its “robbery”. It was during this period that the poet created a cycle of poems called “Motherland”, which entered the third volume of the Trilogy of Incarnation.
The first, most vital question is poems about Russia. Block gradually realized the importance of this topic for his work. He even confessed that all his poems were about Russia, and not about women at all, that he decided to devote his whole life to the Motherland. Analysis of the poem of the Bloc “Russia” fully confirms these words.
The first publication was more simplified, although the quatrain was subsequently reduced. The poet rethought his feelings and ceased to be grounded in trying to answer the question, why can you love this impoverished Motherland, which will never drown you and will not make you happy.
Blok thought and in the second edition removed everything related to the promised generosity of his native land and the wealth lying in the depths. Because he loved his homeland not for something, not even for beauty, but just like that, just because the Motherland: robber beauty, immortal, never-ending, with an instantly strict Old Believer look (shawl to the eyebrows), full of possible impossibilities. That such should be love. Very wise poet Alexander Blok. The analysis of the poem “Russia” is just as difficult for this reason.
Russia was destined to him
It’s easier to love for wealth. But is it love? Is it a calculation? Analysis of the lyric poem of the Bloc “Russia” shows that the reasons for which love appears are not important for the poet. She is simply there, even if in poverty, even in humiliation, deceived and offended. The light of love illuminates and fills with meaning everything that its rays fall on: meaning and beauty.
Like tears of first love - gray huts. Until 1917, there was another spelling: like tears (not tears) of the first love. And it is also necessary to disassemble in detail the phrase of the last quatrain, which is not too clear to our time: a deaf song is ringing with anguish caution. What kind of an oxymoron? Was the tenor a driver or a bass profundo?
It is necessary to be a researcher in order to master the analysis of the poem of the “Russia” Bloc. Metaphors here are ringing like a mosquito swarm at daybreak fishing. Consider these two lines more closely. The verbal row is revealed in a wide pictorial picture: ringing, longing, jail, deaf song, coachman.
So I want to exclaim: wilderness! And the driver surely sings well, otherwise the music would not sound in the poem, and the picture would not stand so bright before his eyes. And one more association in the third quatrain: carry your cross. What does it mean to submit to fate, to humble yourself, to believe God, He will save, help, bring out. And then the poet did not just submit, he believes so deeply that he carefully carries his cross.
Everyone remembers the famous poster “Motherland”. The tradition of such associations goes very deep into antiquity. The image of the Motherland and the image of the mother are unusually close and understandable to each other, practically they are identical. In the lyrics of the Block road roads are not. The image of the motherland is rarely associated with the image of the mother. For him, the motherland is his wife.
As mentioned above, Blok has firmly made friends with the Symbolists. It was from them that the poet learned to see his homeland like that. And they learned from Vladimir Solovyov, a philosopher, whose idea of Eternal Femininity inspired more than one generation of poetic youth. Blok has Russia as it is. She is the only eternal wife who will inevitably have to love, albeit bitterly, but selflessly, with forebodings of tragic events, prophesying of this with the certainty that everything will end well.
The impossible is possible
The greatest appeal of this poem is that the image of Russia is not straightforward, it is broad, multi-faceted. External dullness, laxity, poverty and enormous internal strength in rows that are equal to immortality. The impossible is possible. How much faith in a miracle, in a powerful hidden potential, in spiritual revelation. The same allusion: Tyutchev, “You can't understand Russia with your mind. “
The poem is written in iambic tetrameter. Means of artistic expression are used very different: robber beauty, golden years (epithets); as tears of the first love (comparison), there can be no inversion here.
The image of the road, which ringed this work, you can finish the analysis of the poem of the Bloc “Russia”. The ring composition is a very clear symbol: perpetual motion. Russia will not turn out of the way and will not stop.
Analysis of the poem of the Bloc “Russia”, in which the means of expression are diverse, it is necessary to finish precisely by pointing out the paths and stylistic figures. Let's start.
Trails - unexpected turns in speech, turns in a figurative meaning, allegory.
In this poem, as already noted, their mass. The brightest of the paths is the allusion. These are hints to certain well-known, very real facts, where the connection between the objects (spoken and implied) is very close.
Without metaphors, there is no speech, all the more poetic: the notorious slams are fluttering, or the dark personalities whose work is in full swing. Looking for metaphors at Blok is like a raisin in a bag of raisins.
Metonymy can be searched (care will cloud). And at every step in this poem, you can stumble over the metonymy. Phraseologisms have so overwhelmed the language, become so commonplace expressions, that it is easy to rewrite words to mark metaphors and metonymy in Blok's verses. The same applies to impersonation.
Sinekdokh here, perhaps not, but the allegories - as many as you like. Russia is a virgin, the boards are patterned.
The anaphora with the antithesis of this poem, fortunately, did not get. Even Blok's lack of union did not fit here: “Night. Street. Lamp. Pharmacy". And again flutter spikes. There is no non-union, as well as a multi-union. A very simple language is written poem.
Gradation is not explicit. The desire for a climax is in every piece, even in the mundane. The absence of inversion and the presence of looping have already been noted. The oxymoron, although not in this poem, was mentioned.